中國製造合同:應包含哪些內容
重點摘要:一份完善的中國製造合同應為雙語版本(中文+英文),包含明確的品質標準、付款節點、智慧財產權保護條款及罰則條款。在中國法院,中文版本的合同具備優先法律效力。金額較大的訂單(2萬美元以上)請務必聘用熟悉中國法律的律師處理。
必要合同條款
- 產品規格:參照已確認樣品、技術圖紙及材料規格的詳細描述。
- 品質標準:AQL等級、測試要求、參照標準樣品。
- 數量與定價:單價、總數量、價格有效期,以及所有批量折扣級距。
- 付款條件:訂金比例、尾款支付條件(例如通過品檢後)、付款方式。
- 交期安排:生產時程、出貨日期,以及延遲交貨罰則。
- 智慧財產權保護(NNN):包含明確罰則的保密、不使用、不繞過條款。
- 保固與退貨:瑕疵處理方式、更換/退款條款、保固期限。
- 爭議解決:中國仲裁(CIETAC)或中國法院管轄。
付款條件最佳實務
| 訂單金額 | 建議條件 | 備註 |
|---|---|---|
| 5千美元以下 | 50/50 或出貨前全額支付 | 風險低,條件簡單 |
| 5千美元 – 5萬美元 | 30/70(訂金/尾款) | 尾款於品檢通過後支付 |
| 5萬美元以上 | 30/70 或信用狀(L/C) | 可考慮使用信用狀獲得最高保障 |
常見合同陷阱
- 僅有英文版本的合同:中國法院以中文版本為準,僅有英文版本的合同在中國難以執行。
- 未訂立明確罰則:「賣方將賠償損失」的表述過於模糊,應約定每個瑕疵產品或每延遲一天的具體賠償金額。
- 約定外國管轄權:指定美國/英國法院聽起來不錯,但在中國幾乎無法執行,建議選擇中國仲裁(CIETAC)。
- 未提及已確認樣品:如果合同未綁定具體實物樣品,「品質」的認定就會變得主觀。
- 缺少智慧財產權條款:僅有保密協議(NDA)無法阻止工廠使用你的設計,應納入完整的NNN條款。
何時需要聘用律師
金額低於1萬美元的訂單,通常一份條款清晰、結構完善的採購訂單就足夠了。針對2萬美元以上的訂單,或是任何包含客製開模、專有設計或新產品開發的訂單,建議聘用熟悉中國法律的律師起草或審核你的合同。Harris Bricken(China Law Blog)與Dezan Shira等事務所專門處理中國製造相關協議,一份完善的合同預算大約在1500至5000美元之間。